
Einige Impressionen vom Girls-Day 2004:
Some photo impression of the Girls-Day 2004:

| Nachdem ich den Mädchen in meinen Büroräumen eine Einweisung in Webdesign, Ebayhandling, Bildbearbeitung und Buchführung gegeben hatte gab es zum Schluss noch etwas Unterricht in Skulpturgestaltung. After some advice about webdesign, ebay handling, photo design and book-keeping in my office room, we took advantage of the nice weather outdoor, where I gave some info about how to paint a cow sculpture ;-) |

| Da jetzt aktuell die Zwirbel Comic Kuh Skulptur (www.zwirbel.ch) für die Schweiz fertig zu stellen war, kam mir die Hilfe der drei Mädels sehr gelegen. Since currently the Zwirbel comic cow (www.zwirbel.ch) has to be finnished for the Swiss, I was very happy about the help of da girlz. |
| Eigentlich war es nicht wirklich nötig, dass ich mitarbeitete denn die Hilfsmalerinnen waren wirklich sehr motiviert. It was not really neccessary that I would have painted as well, since my helping hands were absolutely motivated |

... und wenn ich sage sehr motiviert... meine ich wirklich mit vollem
Einsatz
... and when I say very motivated... I mean it!
am Ende hatten wir uns alle eine Pause verdient.
...after the women's work we deserved a nice rest outdoor.

Die Beteiligten von links: Melanie, Julia, Jasmin und Christine
The painters from left: Melanie, Julia, Jasmin and Christine
Photos: Kurt Röhrken
und auch die Mainpost berichtete über den Girls Day:

| Fotos vom Girlsday 2003 |